A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Catégories
Affiner la recherche
Rester barbare / Louisa Yousfi
Titre : Rester barbare Type de document : texte imprimé Auteurs : Louisa Yousfi, Auteur Editeur : Paris : La Fabrique éditions Année de publication : 2022 Importance : 1vol. (112 p.) Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-35872-219-3 Langues : Français Catégories : Décolonisation
Diversité culturelle
Interaction socialeRésumé : « Je sens que j’ai tellement de choses à dire qu’il vaut mieux que je ne sois pas trop cultivé. Il faut que je garde une espèce de barbarie, il faut que je reste barbare. » Cet énoncé de Kateb Yacine, Louisa Yousfi l’entend comme une formule magique : à la fois mot d’ordre esthétique et fable politique, elle permet de convoquer ensemble Chester Himes, Toni Morrison, Booba, PNL et toute une cohorte ensauvagée à l’assaut de l’Empire. [Résumé de l'éditeur] Rester barbare [texte imprimé] / Louisa Yousfi, Auteur . - Paris : La Fabrique éditions, 2022 . - 1vol. (112 p.) ; 17 cm.
ISBN : 978-2-35872-219-3
Langues : Français
Catégories : Décolonisation
Diversité culturelle
Interaction socialeRésumé : « Je sens que j’ai tellement de choses à dire qu’il vaut mieux que je ne sois pas trop cultivé. Il faut que je garde une espèce de barbarie, il faut que je reste barbare. » Cet énoncé de Kateb Yacine, Louisa Yousfi l’entend comme une formule magique : à la fois mot d’ordre esthétique et fable politique, elle permet de convoquer ensemble Chester Himes, Toni Morrison, Booba, PNL et toute une cohorte ensauvagée à l’assaut de l’Empire. [Résumé de l'éditeur] Suites décoloniales / Olivier Marboeuf
Titre : Suites décoloniales : s'enfuir de la plantation Type de document : texte imprimé Auteurs : Olivier Marboeuf (1971-....), Auteur Editeur : Les éditions du Commun Année de publication : 2022 Collection : Essai & sciences sociales Importance : 1 vol. (212 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-95630-50-0 Langues : Français Catégories : Art et politique
DécolonisationRésumé : Alors que la fête de la fin du monde semble ne plus vouloir finir, qu'on sue déjà à grosses gouttes au bal des courtisan·es, une poussée de fièvre décoloniale s'empare des scènes de l'art et de la culture. La France est en péril. Par voie de presse, les conservateurs réagissent à la menace indigène, dans la dignité et la mesure qu'on leur connaît. Les plus courageuses des institutions publiques et des fondations du capitalisme finissant allument de leur côté de splendides contre-feux de fausses radicalités. On hurle au loup et on jette sur la scène des héros noirs délicatement choisis. Empire aime les diversions comme il aime les spectacles. Le vieux monde doit mourir, mais de la seule façon qu'il a choisie. Entre fables, interpellations et récits spéculatifs, Conteur nous entraîne, nuit après nuit, au-delà de la mort, dans sa fuite de la plantation. Africain par détour, le personnage d'Olivier Marboeuf a l'?il grand ouvert et la langue bien pendue. Il a les Antilles banlieusardes et déparlantes. Il tisse, de la cale à la cave, des histoires de bouleversement et perce avec malice les écrans de fumée de la fiction coloniale. Son chant dessine des chemins fragiles vers des parcelles habitables. À travers ce travail, qui se veut aussi pratique et vise à être utile aux luttes, l'auteur tente de se défaire des apparences et ainsi essayer de comprendre les ressorts d'une décolonisation de façade qui trouvent des prises particulières dans le contexte français notamment. Pratiques de contrebande et d'errance, collections de gestes de refus et de ruse, grève d'une peau qui ne veut pas être le nouvel habit de l'économie néolibérale, « Suites décoloniales » est un manifeste pour des nouvelles scènes politiques de l'art. Suites décoloniales : s'enfuir de la plantation [texte imprimé] / Olivier Marboeuf (1971-....), Auteur . - [S.l.] : Les éditions du Commun, 2022 . - 1 vol. (212 p.) ; 21 cm. - (Essai & sciences sociales) .
ISBN : 979-10-95630-50-0
Langues : Français
Catégories : Art et politique
DécolonisationRésumé : Alors que la fête de la fin du monde semble ne plus vouloir finir, qu'on sue déjà à grosses gouttes au bal des courtisan·es, une poussée de fièvre décoloniale s'empare des scènes de l'art et de la culture. La France est en péril. Par voie de presse, les conservateurs réagissent à la menace indigène, dans la dignité et la mesure qu'on leur connaît. Les plus courageuses des institutions publiques et des fondations du capitalisme finissant allument de leur côté de splendides contre-feux de fausses radicalités. On hurle au loup et on jette sur la scène des héros noirs délicatement choisis. Empire aime les diversions comme il aime les spectacles. Le vieux monde doit mourir, mais de la seule façon qu'il a choisie. Entre fables, interpellations et récits spéculatifs, Conteur nous entraîne, nuit après nuit, au-delà de la mort, dans sa fuite de la plantation. Africain par détour, le personnage d'Olivier Marboeuf a l'?il grand ouvert et la langue bien pendue. Il a les Antilles banlieusardes et déparlantes. Il tisse, de la cale à la cave, des histoires de bouleversement et perce avec malice les écrans de fumée de la fiction coloniale. Son chant dessine des chemins fragiles vers des parcelles habitables. À travers ce travail, qui se veut aussi pratique et vise à être utile aux luttes, l'auteur tente de se défaire des apparences et ainsi essayer de comprendre les ressorts d'une décolonisation de façade qui trouvent des prises particulières dans le contexte français notamment. Pratiques de contrebande et d'errance, collections de gestes de refus et de ruse, grève d'une peau qui ne veut pas être le nouvel habit de l'économie néolibérale, « Suites décoloniales » est un manifeste pour des nouvelles scènes politiques de l'art. Terres frontalières-La frontera / Gloria Anzaldúa
Titre : Terres frontalières-La frontera : la nouvelle mestiza Type de document : texte imprimé Auteurs : Gloria Anzaldúa (1942-2004), Auteur ; Nino S. Dufour, Traducteur ; Alejandra Soto Chacón, Traducteur Editeur : Paris : Cambourakis Année de publication : 2022 Collection : Sorcières (Paris), ISSN 2426-5306 Importance : 1 vol. (322 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36624-718-3 Langues : Français Langues originales : Anglais Espagnol Catégories : Décolonisation
Féminisme
Frontières
Identité collective
Mexique
Théorie queerRésumé : Voici enfin traduit en français Borderiands/La Frontera, le chef-d'oeuvre de la féministe chicana Gloria Anzaldúa, le livre fondateur de la pensée queer décoloniale états-unienne. Ce livre hybride mêle les genres (essai et poésie) et les langues (anglais, différentes formes d'espagnol et quelques touches de langue indigène aztèque), pour mieux évoquer l'existence méconnue et précaire de celleux qui ; vivent entre deux mondes, à la frontière entre les cultures et les langues : les Chicanx dans la culture anglo-saxonne, les femmes dans la culture hispanique, les lesbiennes dans le monde hétéronormé, etc. Pour Anzaldúa, la frontière ne délimite pas des espaces, géographiques ou symboliques. Au contraire, elle crée de nouveaux territoires, les Borderlands. Dans ces « Terres frontalières » se construit une identité autre, « la nouvelle mestiza », qui rend possibles des façons inédites d'être au monde. [4e de couverture] Terres frontalières-La frontera : la nouvelle mestiza [texte imprimé] / Gloria Anzaldúa (1942-2004), Auteur ; Nino S. Dufour, Traducteur ; Alejandra Soto Chacón, Traducteur . - Paris : Cambourakis, 2022 . - 1 vol. (322 p.) ; 21 cm. - (Sorcières (Paris), ISSN 2426-5306) .
ISBN : 978-2-36624-718-3
Langues : Français Langues originales : Anglais Espagnol
Catégories : Décolonisation
Féminisme
Frontières
Identité collective
Mexique
Théorie queerRésumé : Voici enfin traduit en français Borderiands/La Frontera, le chef-d'oeuvre de la féministe chicana Gloria Anzaldúa, le livre fondateur de la pensée queer décoloniale états-unienne. Ce livre hybride mêle les genres (essai et poésie) et les langues (anglais, différentes formes d'espagnol et quelques touches de langue indigène aztèque), pour mieux évoquer l'existence méconnue et précaire de celleux qui ; vivent entre deux mondes, à la frontière entre les cultures et les langues : les Chicanx dans la culture anglo-saxonne, les femmes dans la culture hispanique, les lesbiennes dans le monde hétéronormé, etc. Pour Anzaldúa, la frontière ne délimite pas des espaces, géographiques ou symboliques. Au contraire, elle crée de nouveaux territoires, les Borderlands. Dans ces « Terres frontalières » se construit une identité autre, « la nouvelle mestiza », qui rend possibles des façons inédites d'être au monde. [4e de couverture]