A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Catégories
Affiner la recherche
Le Chagrin de la guerre / Bao Ninh
Titre : Le Chagrin de la guerre Type de document : texte imprimé Auteurs : Bao Ninh, Auteur ; Huy Duong Phan, Traducteur Editeur : Arles : Picquier Année de publication : 1994 Importance : 254 p. Format : 21 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87730-199-2 Langues : Français Catégories : Asie
Littérature
Roman
Vietnam
XX°Le Chagrin de la guerre [texte imprimé] / Bao Ninh, Auteur ; Huy Duong Phan, Traducteur . - Arles : Picquier, 1994 . - 254 p. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-87730-199-2
Langues : Français
Catégories : Asie
Littérature
Roman
Vietnam
XX°Chant des plaines / Wright Morris
Titre : Chant des plaines : pour voix féminines Type de document : texte imprimé Auteurs : Wright Morris (1910-1998), Auteur ; Brice Matthieussent, Traducteur Editeur : Paris : Christian Bourgois Année de publication : 2021 Importance : 1 vol. (283 p.) Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-267-04359-4 Langues : Français Langues originales : Anglais Catégories : États-Unis
Littérature -- 20e siècle
Nature
RomanRésumé : Les terres ingrates du Nebraska, glacées en hiver, caniculaires en été, soumises à de violentes tempêtes. Des voix féminines y résonnent et s'entremêlent, défiant le temps perdu tout autant que l'avenir. Il y a Cora, qui épouse un fermier au début du XXe siècle. Il y a Madge, leur fille, et Sharon Rose, élevées comme des sœurs. Madge qui devient une femme de la campagne dure à la tâche, désireuse de se marier. Et Sharon Rose qui part étudier à Chicago, observant de loin la vie de la famille et de la ferme qui continue sans elle. C'est l'époque où arrivent le téléphone, le réfrigérateur et la télévision ? la modernité. C'est l'époque où le monde, leur monde, change. Paru en 1980, Chant des plaines n'avait jamais été traduit dans notre langue. Les lecteurs français pourront dorénavant découvrir l'écriture éblouissante de Wright Morris, capable d'embrasser l'immensité des paysages comme l'intimité sensible de ces femmes fortes.[4e de couv.] Chant des plaines : pour voix féminines [texte imprimé] / Wright Morris (1910-1998), Auteur ; Brice Matthieussent, Traducteur . - Paris : Christian Bourgois, 2021 . - 1 vol. (283 p.) ; 20 cm.
ISBN : 978-2-267-04359-4
Langues : Français Langues originales : Anglais
Catégories : États-Unis
Littérature -- 20e siècle
Nature
RomanRésumé : Les terres ingrates du Nebraska, glacées en hiver, caniculaires en été, soumises à de violentes tempêtes. Des voix féminines y résonnent et s'entremêlent, défiant le temps perdu tout autant que l'avenir. Il y a Cora, qui épouse un fermier au début du XXe siècle. Il y a Madge, leur fille, et Sharon Rose, élevées comme des sœurs. Madge qui devient une femme de la campagne dure à la tâche, désireuse de se marier. Et Sharon Rose qui part étudier à Chicago, observant de loin la vie de la famille et de la ferme qui continue sans elle. C'est l'époque où arrivent le téléphone, le réfrigérateur et la télévision ? la modernité. C'est l'époque où le monde, leur monde, change. Paru en 1980, Chant des plaines n'avait jamais été traduit dans notre langue. Les lecteurs français pourront dorénavant découvrir l'écriture éblouissante de Wright Morris, capable d'embrasser l'immensité des paysages comme l'intimité sensible de ces femmes fortes.[4e de couv.] Le chant du poulet sous vide / Lucie Rico
Titre : Le chant du poulet sous vide Type de document : texte imprimé Auteurs : Lucie Rico, Auteur Editeur : Paris : POL Année de publication : 2020 Importance : 1 vol. (268 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8180-4942-6 Langues : Français Catégories : Rico, Lucie (1988-...)
RomanRésumé : « J’ai commencé à écrire Le chant du poulet sous vide comme un conte, de la même manière que le marketing fabrique des contes, jusqu’à nous faire croire que les animaux que nous mangeons sont d’adorables bêtes, saines et dévouées, avec lesquelles nous avons une relation. » La mère est morte. Sa fille, Paule, revient à la ferme et à son élevage de poulets. Citadine, elle se retrouve à devoir s’occuper d’eux, les tuer et les vendre au marché. Quitte à devoir négliger son mari architecte. Mais en mettant à mort les poulets, Paule renouvelle sans cesse le deuil de sa mère. D’autant qu’elle s’attache à eux et ne parvient à les sacrifier qu’en leur rendant hommage, en écrivant leur biographie, en leur créant des stèles. Le roman est ainsi ponctué de biographies de poulet qui deviennent de plus en plus funestes. Paule trouve pour chaque petite bête un caractère. Ces biographies précèdent de peu la mise à mort. Ecrire devient à Paule aussi nécessaire que tuer.
Mais Paule entend améliorer l’existence des poulets. Elle retourne en ville avec un projet d’exploitation révolutionnaire. Le passage à l’échelle industrielle n’est pas sans risque, Paule commence à douter d’elle-même. Prise à son propre piège d’humaniser la viande à consommer, d’écrire des fictions sur les poulets. Le conte que Paule s’est inventé vire à l’absurde. Les personnages principaux du livre deviennent les poulets. Et l’humanité déraille doucement, victime de ses compromis entre son désir fou de consommation et de ses stratégies de dénégation d’une réalité sanglante. [Résumé de l'éditeur]Le chant du poulet sous vide [texte imprimé] / Lucie Rico, Auteur . - Paris : POL, 2020 . - 1 vol. (268 p.) ; 21 cm.
ISBN : 978-2-8180-4942-6
Langues : Français
Catégories : Rico, Lucie (1988-...)
RomanRésumé : « J’ai commencé à écrire Le chant du poulet sous vide comme un conte, de la même manière que le marketing fabrique des contes, jusqu’à nous faire croire que les animaux que nous mangeons sont d’adorables bêtes, saines et dévouées, avec lesquelles nous avons une relation. » La mère est morte. Sa fille, Paule, revient à la ferme et à son élevage de poulets. Citadine, elle se retrouve à devoir s’occuper d’eux, les tuer et les vendre au marché. Quitte à devoir négliger son mari architecte. Mais en mettant à mort les poulets, Paule renouvelle sans cesse le deuil de sa mère. D’autant qu’elle s’attache à eux et ne parvient à les sacrifier qu’en leur rendant hommage, en écrivant leur biographie, en leur créant des stèles. Le roman est ainsi ponctué de biographies de poulet qui deviennent de plus en plus funestes. Paule trouve pour chaque petite bête un caractère. Ces biographies précèdent de peu la mise à mort. Ecrire devient à Paule aussi nécessaire que tuer.
Mais Paule entend améliorer l’existence des poulets. Elle retourne en ville avec un projet d’exploitation révolutionnaire. Le passage à l’échelle industrielle n’est pas sans risque, Paule commence à douter d’elle-même. Prise à son propre piège d’humaniser la viande à consommer, d’écrire des fictions sur les poulets. Le conte que Paule s’est inventé vire à l’absurde. Les personnages principaux du livre deviennent les poulets. Et l’humanité déraille doucement, victime de ses compromis entre son désir fou de consommation et de ses stratégies de dénégation d’une réalité sanglante. [Résumé de l'éditeur]Chasse à l'homme / Alejo Carpento
Titre : Chasse à l'homme Type de document : texte imprimé Auteurs : Alejo Carpento, Auteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 1958 Collection : La Croix du sud Titres uniformes : El Acoso Importance : 1 vol. (203p.) Format : 22 cm Langues : Français Langues originales : Espagnol Catégories : Cuba
Littérature hispano-américaine
RomanRésumé : Dans un théâtre de La Havane retentissent les notes de la Symphonie héroïque de Beethoven. Un jeune militant révolutionnaire, pourchassé par ses amis qu'il a trahis, s'est réfugié dans la salle.Entre les trois coups des débuts de spectacle et les trois coups de feu de la fin, c'est toute l'époque de la dictature de Batista, prélude à la Révolution cubaine de Fidel Castro, qui est évoquée dans ces pages, dans un récit poignant, où le lecteur est tenu en haleine d'un bout à l'autre. Chasse à l'homme [texte imprimé] / Alejo Carpento, Auteur . - [Paris] : Gallimard, 1958 . - 1 vol. (203p.) ; 22 cm. - (La Croix du sud) .
Oeuvre : El Acoso
Langues : Français Langues originales : Espagnol
Catégories : Cuba
Littérature hispano-américaine
RomanRésumé : Dans un théâtre de La Havane retentissent les notes de la Symphonie héroïque de Beethoven. Un jeune militant révolutionnaire, pourchassé par ses amis qu'il a trahis, s'est réfugié dans la salle.Entre les trois coups des débuts de spectacle et les trois coups de feu de la fin, c'est toute l'époque de la dictature de Batista, prélude à la Révolution cubaine de Fidel Castro, qui est évoquée dans ces pages, dans un récit poignant, où le lecteur est tenu en haleine d'un bout à l'autre. Châteaux de la colère / Maxime Parodi
Titre : Châteaux de la colère Type de document : texte imprimé Auteurs : Maxime Parodi, Auteur ; Alessandro Barrico, Auteur Editeur : Aix-en-Provence : Gallimard [à la base] Année de publication : 2010 Collection : Folio [à la base] Importance : 483 p. Format : 18cm. Note générale : édité lors de la 5° année à l'ESA d'Aix-en-Provence Langues : Français Catégories : Livres d'artistes
Parodie (art)
RomanArtistes : PARODI, Maxime Châteaux de la colère [texte imprimé] / Maxime Parodi, Auteur ; Alessandro Barrico, Auteur . - Aix-en-Provence (13100) : Gallimard [à la base], 2010 . - 483 p. ; 18cm.. - (Folio [à la base]) .
édité lors de la 5° année à l'ESA d'Aix-en-Provence
Langues : Français
Catégories : Livres d'artistes
Parodie (art)
RomanArtistes : PARODI, Maxime Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 010749 LIVRE D'ARTISTE 020-75 PAR Livre Médiathèque Fonds des Livres d'artistes Consultation sur place
Exclu du prêtChronique du temps de l'innocence / Rabah Belamri
PermalinkCitadelle / Antoine De Saint-Exupéry
PermalinkLes Cloches De Bâle / Louis Aragon
PermalinkCobra / Severo Sarduy
PermalinkLe Coeur du tigre / Huy Thiep Nguyen
PermalinkCombats et métamorphoses d'une femme / Édouard Louis
PermalinkCompact / Maurice Roche
PermalinkLe Condottière / Georges Perec
PermalinkLe conteur de cinéma / Gert Hofmann
PermalinkCrâne chaud / Nathalie Quintane
Permalink