A partir de cette page vous pouvez :
| Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 813.5
Affiner la rechercheLe bruit et la fureur / William Faulkner
Titre : Le bruit et la fureur Type de document : texte imprimé Auteurs : William Faulkner (1897-1962), Auteur ; Maurice-Edgar Coindreau (1892-1990), Editeur scientifique ; Maurice-Edgar Coindreau (1892-1990), Préfacier, etc. Mention d'édition : Nouvelle ?edition revue Année de publication : 1972 Importance : 1 vol. (371 p.) Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-036162-5 Langues : Français Langues originales : Anglais Catégories : Roman Index. décimale : 813.5 Résumé : «oui je le hais je mourrais pour lui je suis déjà morte pour lui je meurs pour lui encore et encore chaque fois que cela se produit... pauvre Quentin elle se renversa en arrière appuyée sur ses bras les mains nouées autour des genoux tu n'as jamais fait cela n'est-ce pas fait quoi ce que j'ai fait si si bien des fois avec bien des femmes puis je me suis mis à pleurer sa main me toucha de nouveau et je pleurais contre sa blouse humide elle était étendue sur le dos et par-delà ma tête elle regardait le ciel je pouvais voir un cercle blanc sous ses prunelles et j'ouvris mon couteau.» Le bruit et la fureur [texte imprimé] / William Faulkner (1897-1962), Auteur ; Maurice-Edgar Coindreau (1892-1990), Editeur scientifique ; Maurice-Edgar Coindreau (1892-1990), Préfacier, etc. . - Nouvelle ?edition revue . - 1972 . - 1 vol. (371 p.) : couv. ill. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-07-036162-5
Langues : Français Langues originales : Anglais
Catégories : Roman Index. décimale : 813.5 Résumé : «oui je le hais je mourrais pour lui je suis déjà morte pour lui je meurs pour lui encore et encore chaque fois que cela se produit... pauvre Quentin elle se renversa en arrière appuyée sur ses bras les mains nouées autour des genoux tu n'as jamais fait cela n'est-ce pas fait quoi ce que j'ai fait si si bien des fois avec bien des femmes puis je me suis mis à pleurer sa main me toucha de nouveau et je pleurais contre sa blouse humide elle était étendue sur le dos et par-delà ma tête elle regardait le ciel je pouvais voir un cercle blanc sous ses prunelles et j'ouvris mon couteau.» Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 021890 800 FAU Livre Médiathèque Fonds général Disponible Les cantos / Ezra Pound
Titre : Les cantos Type de document : texte imprimé Auteurs : Ezra Pound (1885-1972), Auteur ; Denis Roche, Préfacier, etc. ; Jacques Darras (1939-....), Traducteur ; Yves Di Manno (1954-....), Traducteur ; Philippe Mikriammos, Traducteur ; François Sauzey (1950-2011), Traducteur Editeur : Paris : le Livre de poche Année de publication : 1989 Importance : 383 p. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-253-04926-3 Prix : 49 F Langues : Français Langues originales : Anglais Catégories : Poésie
Poésie américaine
Pound, Ezra (1885-1972)Index. décimale : 813.5 Résumé : Les Cantos, œuvre totale qu’Ezra Pound forgea tout au long de sa vie (entre 1915 et 1960), est le plus important poème épique du XXe siècle. Monument et référence incontournable aux États-Unis pour plusieurs générations de lecteurs, la traduction de cet ouvrage parut pour la première fois chez Flammarion en 1986, créant une véritable onde de choc dans les milieux littéraires et poétiques. (source éditeur)
Les cantos [texte imprimé] / Ezra Pound (1885-1972), Auteur ; Denis Roche, Préfacier, etc. ; Jacques Darras (1939-....), Traducteur ; Yves Di Manno (1954-....), Traducteur ; Philippe Mikriammos, Traducteur ; François Sauzey (1950-2011), Traducteur . - Paris : le Livre de poche, 1989 . - 383 p. ; 17 cm.
ISBN : 2-253-04926-3 : 49 F
Langues : Français Langues originales : Anglais
Catégories : Poésie
Poésie américaine
Pound, Ezra (1885-1972)Index. décimale : 813.5 Résumé : Les Cantos, œuvre totale qu’Ezra Pound forgea tout au long de sa vie (entre 1915 et 1960), est le plus important poème épique du XXe siècle. Monument et référence incontournable aux États-Unis pour plusieurs générations de lecteurs, la traduction de cet ouvrage parut pour la première fois chez Flammarion en 1986, créant une véritable onde de choc dans les milieux littéraires et poétiques. (source éditeur)
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 022884 802 POU Livre Médiathèque Fonds général Disponible

813 

