Titre : | Lettres sur Cézanne | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Rainer Maria Rilke, Auteur ; Philippe Jaccottet, Traducteur | Editeur : | Paris : Ed. du Seuil | Année de publication : | 1991 | Importance : | 1 vol. (86 p.) | Présentation : | ill. en coul. | Format : | 19 cm | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-02-012525-3 | Langues : | Français | Catégories : | Cézanne, Paul (1839-1906) Correspondance Critique d'art Peinture
| Résumé : | Il est peu de pages sur la peinture de Cézanne plus denses et plus justes que cet ensemble de lettres et fragments de lettres adressés par Rilke à sa femme, le sculpteur Clara Westhoff, entre le 3 juin et le 4 novembre 1907, autour de la première rétrospective parisienne du peintre d'Aix. Rien d'étonnant à cela. Rilke devant faire accepter à Clara que chacun d'eux menât son combat de son côté, le grand exemple de Cézanne, encore plus radicalement enfermé dans son travail que Rodin, leur maître à tous deux, venait à point légitimer ce choix. Plus profondément, en ce moment de sa vie où le poète commençait à s'affermir, en cette année 1907 dont l'été lui avait donné nombre de poèmes nouveaux, Rilke pouvait voir dans les tableaux de Cézanne le modèle le plus admirable de ces "choses d'art" objectives et "miraculeusement absorbées en elles-mêmes" auxquelles il tendait lui-même. Ce volume constitue la traduction intégrale de l'édition allemande de 1983, à partir de celle réalisée sur le vœu et du vivant de Clara Rilke en 1952. [4e de couv.] |
Lettres sur Cézanne [texte imprimé] / Rainer Maria Rilke, Auteur ; Philippe Jaccottet, Traducteur . - Paris : Ed. du Seuil, 1991 . - 1 vol. (86 p.) : ill. en coul. ; 19 cm. ISBN : 978-2-02-012525-3 Langues : Français Catégories : | Cézanne, Paul (1839-1906) Correspondance Critique d'art Peinture
| Résumé : | Il est peu de pages sur la peinture de Cézanne plus denses et plus justes que cet ensemble de lettres et fragments de lettres adressés par Rilke à sa femme, le sculpteur Clara Westhoff, entre le 3 juin et le 4 novembre 1907, autour de la première rétrospective parisienne du peintre d'Aix. Rien d'étonnant à cela. Rilke devant faire accepter à Clara que chacun d'eux menât son combat de son côté, le grand exemple de Cézanne, encore plus radicalement enfermé dans son travail que Rodin, leur maître à tous deux, venait à point légitimer ce choix. Plus profondément, en ce moment de sa vie où le poète commençait à s'affermir, en cette année 1907 dont l'été lui avait donné nombre de poèmes nouveaux, Rilke pouvait voir dans les tableaux de Cézanne le modèle le plus admirable de ces "choses d'art" objectives et "miraculeusement absorbées en elles-mêmes" auxquelles il tendait lui-même. Ce volume constitue la traduction intégrale de l'édition allemande de 1983, à partir de celle réalisée sur le vœu et du vivant de Clara Rilke en 1952. [4e de couv.] |
|