A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Catégories
Affiner la recherche
Lose your mother / Saidiya V. Hartman
Titre : Lose your mother : a journey along the Atlantic slave route Type de document : texte imprimé Auteurs : Saidiya V. Hartman, Auteur Mention d'édition : 1?ere ?edition de poche Editeur : New York : Farrar, Straus & Giroux Année de publication : 2008, cop. 2007 Importance : 1 vol. (XI-270 p.) Présentation : ill., couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 0-374-53115-3 Langues : Anglais Catégories : Esclavage
Ghana
Récits personnels
Traite des esclavesIndex. décimale : 306.3 Résumé : In Lose Your Mother, Saidiya Hartman traces the history of the Atlantic slave trade by recounting a journey she took along a slave route in Ghana. Following the trail of captives from the hinterland to the Atlantic coast, she reckons with the blank slate of her own genealogy and vividly dramatizes the effects of slavery on three centuries of African and African American history.
The slave, Hartman observes, is a stranger—torn from family, home, and country. To lose your mother is to be severed from your kin, to forget your past, and to inhabit the world as an outsider. There are no known survivors of Hartman's lineage, no relatives in Ghana whom she came hoping to find. She is a stranger in search of strangers, and this fact leads her into intimate engagements with the people she encounters along the way and with figures from the past whose lives were shattered and transformed by the slave trade. Written in prose that is fresh, insightful, and deeply affecting, Lose Your Mother is a "landmark text" (Robin D. G. Kelley, author of Freedom Dreams).Lose your mother : a journey along the Atlantic slave route [texte imprimé] / Saidiya V. Hartman, Auteur . - 1?ere ?edition de poche . - New York : Farrar, Straus & Giroux, 2008, cop. 2007 . - 1 vol. (XI-270 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 0-374-53115-3
Langues : Anglais
Catégories : Esclavage
Ghana
Récits personnels
Traite des esclavesIndex. décimale : 306.3 Résumé : In Lose Your Mother, Saidiya Hartman traces the history of the Atlantic slave trade by recounting a journey she took along a slave route in Ghana. Following the trail of captives from the hinterland to the Atlantic coast, she reckons with the blank slate of her own genealogy and vividly dramatizes the effects of slavery on three centuries of African and African American history.
The slave, Hartman observes, is a stranger—torn from family, home, and country. To lose your mother is to be severed from your kin, to forget your past, and to inhabit the world as an outsider. There are no known survivors of Hartman's lineage, no relatives in Ghana whom she came hoping to find. She is a stranger in search of strangers, and this fact leads her into intimate engagements with the people she encounters along the way and with figures from the past whose lives were shattered and transformed by the slave trade. Written in prose that is fresh, insightful, and deeply affecting, Lose Your Mother is a "landmark text" (Robin D. G. Kelley, author of Freedom Dreams).Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 019181 306.3 HAR Livre Médiathèque Fonds général Disponible À perte de mère ; [suivi de Vénus en deux actes] / Saidiya V. Hartman
Titre : À perte de mère ; [suivi de Vénus en deux actes] : sur les routes atlantiques de l'esclavage Type de document : texte imprimé Auteurs : Saidiya V. Hartman, Auteur Editeur : Paris : Brook Année de publication : 2023 Importance : 1 vol. (421 p.) Présentation : ill. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-9568700-5-0 Note générale : "Vénus en deux actes" a initialement paru sous le titre "Venus in two acts" dans la revue "Small axe", (2008)n° 26 Langues : Français Langues originales : Anglais Catégories : Ghana
Littérature contemporaine
Postcolonialisme
Récits personnels
Traite des esclavesIndex. décimale : 306.36 Résumé : Paru en 2007, 'À perte de mère' est le deuxième livre de Saidiya Hartman. L'écriture est celle, contre-disciplinaire, de la recherche d'archives, de l'analyse, du journal, de la poésie, de l'autobiographie ; confrontée aux trajectoires de déportation d'une rive à l'autre de l'Atlantique, aux vies décimées et bouleversées par la traite négrière esclavagiste. Au fil de l'apprentissage et de la transformation personnelle et politique de Hartman se dessine un futur dans l'expérience présente du passé, ceci par un geste double que l'autrice explique comme « une lutte contre les limites de l'archive pour écrire une histoire culturelle de læ captif*ve, et, en même temps, comme une mise en acte de l'impossibilité de représenter les vies des captif*ves, précisément à travers le processus narratif ». Comment fait-on l'expérience de l'histoire de l'esclavage ? Comment la fait-on déjà, encore ? Comment cette histoire se poursuit-elle ? Ce récit d'un voyage au Ghana par l'historienne suit les traces ? matérielles, sociales, relationnelles ? de la traite atlantique esclavagiste : architectures, conflits, amitiés. Pour emprunter les mots de Robin Kelley, Hartman est « étrangère à la recherche d'étranger*es », elle questionne le mode de formation des savoirs, les rapports de pouvoir en jeu dans la constitution de ce qui fait mémoire d'un passé. Le livre est publié dans une traduction de Maboula Soumahoro, également autrice de la préface « À vingt-mille lieues de la mère », et accompagné de l'article « Vénus en deux actes », traduit par Émilie Notéris. À perte de mère ; [suivi de Vénus en deux actes] : sur les routes atlantiques de l'esclavage [texte imprimé] / Saidiya V. Hartman, Auteur . - Paris : Brook, 2023 . - 1 vol. (421 p.) : ill. ; 20 cm.
ISBN : 978-2-9568700-5-0
"Vénus en deux actes" a initialement paru sous le titre "Venus in two acts" dans la revue "Small axe", (2008)n° 26
Langues : Français Langues originales : Anglais
Catégories : Ghana
Littérature contemporaine
Postcolonialisme
Récits personnels
Traite des esclavesIndex. décimale : 306.36 Résumé : Paru en 2007, 'À perte de mère' est le deuxième livre de Saidiya Hartman. L'écriture est celle, contre-disciplinaire, de la recherche d'archives, de l'analyse, du journal, de la poésie, de l'autobiographie ; confrontée aux trajectoires de déportation d'une rive à l'autre de l'Atlantique, aux vies décimées et bouleversées par la traite négrière esclavagiste. Au fil de l'apprentissage et de la transformation personnelle et politique de Hartman se dessine un futur dans l'expérience présente du passé, ceci par un geste double que l'autrice explique comme « une lutte contre les limites de l'archive pour écrire une histoire culturelle de læ captif*ve, et, en même temps, comme une mise en acte de l'impossibilité de représenter les vies des captif*ves, précisément à travers le processus narratif ». Comment fait-on l'expérience de l'histoire de l'esclavage ? Comment la fait-on déjà, encore ? Comment cette histoire se poursuit-elle ? Ce récit d'un voyage au Ghana par l'historienne suit les traces ? matérielles, sociales, relationnelles ? de la traite atlantique esclavagiste : architectures, conflits, amitiés. Pour emprunter les mots de Robin Kelley, Hartman est « étrangère à la recherche d'étranger*es », elle questionne le mode de formation des savoirs, les rapports de pouvoir en jeu dans la constitution de ce qui fait mémoire d'un passé. Le livre est publié dans une traduction de Maboula Soumahoro, également autrice de la préface « À vingt-mille lieues de la mère », et accompagné de l'article « Vénus en deux actes », traduit par Émilie Notéris. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 022047 800 HAR Livre Médiathèque Fonds général Disponible