A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Détail de l'auteur
Auteur Laura Giuliberti
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la rechercheJe sens, donc je son / Giovanni Fontana
Titre : Je sens, donc je son Type de document : texte imprimé Auteurs : Giovanni Fontana, Auteur ; Laura Giuliberti, Traducteur Editeur : Marseille : Cipm - centre international de poésie marseille Année de publication : 2021 Autre Editeur : Limoges : Dernier télégramme Importance : 1 vol. (non paginé [64] p.) Présentation : ill. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-97146-41-2 Note générale : Publ. à l'issue de l'exposition "Giovanni Fontana, epigenetic poetry" présentée au CIPM, Centre international de poésie-Marseille, 11 septembre-20 décembre 2020
CIPM = Centre international de poésie-Marseille
Trad. française et texte italien à la suiteLangues : Français Italien Langues originales : Italien Catégories : Partitions
Poésie
Poésie sonore
Son
VoixIndex. décimale : 801 Résumé : La poésie de Giovanni Fontana est sonore. Elle s'entend donc comme une création destinée à l'oreille. Cet ouvrage vient démontrer que la poésie de Giovanni Fontana s'écrit et se traduit tout comme elle se fait partition. Le texte est une composition autour de la figure de la sirène, des chants multiples de multiples démons. Et en lisant on entend de nombreux chants et de nombreux rythmes comme des voix qui viendraient de loin utilisant tous les registres et toutes les tonalités possibles. (Ce livre est une coédition avec le Cipm.) L'invention du son ou l'invention de l'être. Je sens, donc je son [texte imprimé] / Giovanni Fontana, Auteur ; Laura Giuliberti, Traducteur . - Marseille : Cipm - centre international de poésie marseille : Limoges : Dernier télégramme, 2021 . - 1 vol. (non paginé [64] p.) : ill. ; 22 cm.
ISBN : 979-10-97146-41-2
Publ. à l'issue de l'exposition "Giovanni Fontana, epigenetic poetry" présentée au CIPM, Centre international de poésie-Marseille, 11 septembre-20 décembre 2020
CIPM = Centre international de poésie-Marseille
Trad. française et texte italien à la suite
Langues : Français Italien Langues originales : Italien
Catégories : Partitions
Poésie
Poésie sonore
Son
VoixIndex. décimale : 801 Résumé : La poésie de Giovanni Fontana est sonore. Elle s'entend donc comme une création destinée à l'oreille. Cet ouvrage vient démontrer que la poésie de Giovanni Fontana s'écrit et se traduit tout comme elle se fait partition. Le texte est une composition autour de la figure de la sirène, des chants multiples de multiples démons. Et en lisant on entend de nombreux chants et de nombreux rythmes comme des voix qui viendraient de loin utilisant tous les registres et toutes les tonalités possibles. (Ce livre est une coédition avec le Cipm.) L'invention du son ou l'invention de l'être. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 021171 802 FON Livre Médiathèque Fonds général Sorti jusqu'au 12/11/2024