A partir de cette page vous pouvez :
| Retourner au premier écran avec les dernières notices... |
Détail d'une collection
Collection Du monde entier
- Editeur : Gallimard
- ISSN : 0750-7879
Documents disponibles dans la collection
Affiner la rechercheLa Harpe et l'ombre / Alejo Carpento
Titre : La Harpe et l'ombre Type de document : texte imprimé Auteurs : Alejo Carpento, Auteur ; René L.-F Durand, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1979 Collection : Du monde entier, ISSN 0750-7879 Importance : 1 vol. (208p.) Format : 20 cm Langues : Français Langues originales : Espagnol Catégories : Archives
Chili
Littérature hispano-américaine
RomanRésumé : En 1824, le futur pape Pie IX se rend au Chili. Il en revient convaincu que la découverte des Amériques a été l'événement capital des temps modernes. Il décide de faire béatifier le navigateur génois. Voici Léon Bloy qui vient plaider sa cause et le compare à Moïse. Mais l'avocat du diable n'est autre que... Jules Verne ! Il appelle Victor Hugo et Lamartine à la barre pour témoigner des inconduites de celui qui, à ses yeux, ne fut qu'un vulgaire marin. Transcrits par l'imagination de l'écrivain, les documents d'archives nous restituent un être hallucinant de présence. La Harpe et l'ombre [texte imprimé] / Alejo Carpento, Auteur ; René L.-F Durand, Traducteur . - Paris : Gallimard, 1979 . - 1 vol. (208p.) ; 20 cm. - (Du monde entier, ISSN 0750-7879) .
Langues : Français Langues originales : Espagnol
Catégories : Archives
Chili
Littérature hispano-américaine
RomanRésumé : En 1824, le futur pape Pie IX se rend au Chili. Il en revient convaincu que la découverte des Amériques a été l'événement capital des temps modernes. Il décide de faire béatifier le navigateur génois. Voici Léon Bloy qui vient plaider sa cause et le compare à Moïse. Mais l'avocat du diable n'est autre que... Jules Verne ! Il appelle Victor Hugo et Lamartine à la barre pour témoigner des inconduites de celui qui, à ses yeux, ne fut qu'un vulgaire marin. Transcrits par l'imagination de l'écrivain, les documents d'archives nous restituent un être hallucinant de présence. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 020423 800 CAR Livre Médiathèque Fonds général Disponible Istanbul / Orhan Pamuk
Titre : Istanbul : souvenirs d'une ville Type de document : texte imprimé Auteurs : Orhan Pamuk (1952-....), Auteur ; Savas Demirel, Traducteur ; Valérie Gay-Aksoy, Traducteur ; Jean-François Pérouse (1964-....), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2007 Collection : Du monde entier, ISSN 0750-7879 Importance : 1 vol. (445 p.) Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-077627-6 Langues : Français Langues originales : Turc Catégories : Littérature -- 20e siècle
Récits personnels
Turquie
VillesRésumé : Évocation d'une ville, roman de formation et réflexion sur la mélancolie, Istanbul est tout cela à la fois. Au gré des pages, Orhan Pamuk se remémore ses promenades d'enfant, à pied, en voiture ou en bateau, et nous entraîne à travers ruelles en pente et jardins, sur les rives du Bosphore, devant des villas décrépites, dessinant ainsi le portrait fascinant d'une métropole en déclin. Ancienne capitale d'un vaste empire, Istanbul se cherche une identité, entre tradition et modernité, religion et laïcité, et les changements qui altèrent son visage n'échappent pas au regard de l'écrivain, fin connaisseur de son histoire, d'autant que ces transformations accompagnent une autre déchirure, bien plus intime et douloureuse, celle provoquée par la lente désagrégation de la famille Pamuk - une famille dont les membres, grands-parents, oncles et tantes, ont tous vécus dans le même immeuble - et par la dérive à la fois financière et affective de ses parents. Dans cette oeuvre foisonnante, magistralement composée et richement illustrée, Orhan Pamuk nous propose de remonter avec lui le temps de son éducation sentimentale et, in fine, de lire le roman de la naissance d'un écrivain. Istanbul : souvenirs d'une ville [texte imprimé] / Orhan Pamuk (1952-....), Auteur ; Savas Demirel, Traducteur ; Valérie Gay-Aksoy, Traducteur ; Jean-François Pérouse (1964-....), Traducteur . - Paris : Gallimard, 2007 . - 1 vol. (445 p.) ; 22 cm. - (Du monde entier, ISSN 0750-7879) .
ISBN : 978-2-07-077627-6
Langues : Français Langues originales : Turc
Catégories : Littérature -- 20e siècle
Récits personnels
Turquie
VillesRésumé : Évocation d'une ville, roman de formation et réflexion sur la mélancolie, Istanbul est tout cela à la fois. Au gré des pages, Orhan Pamuk se remémore ses promenades d'enfant, à pied, en voiture ou en bateau, et nous entraîne à travers ruelles en pente et jardins, sur les rives du Bosphore, devant des villas décrépites, dessinant ainsi le portrait fascinant d'une métropole en déclin. Ancienne capitale d'un vaste empire, Istanbul se cherche une identité, entre tradition et modernité, religion et laïcité, et les changements qui altèrent son visage n'échappent pas au regard de l'écrivain, fin connaisseur de son histoire, d'autant que ces transformations accompagnent une autre déchirure, bien plus intime et douloureuse, celle provoquée par la lente désagrégation de la famille Pamuk - une famille dont les membres, grands-parents, oncles et tantes, ont tous vécus dans le même immeuble - et par la dérive à la fois financière et affective de ses parents. Dans cette oeuvre foisonnante, magistralement composée et richement illustrée, Orhan Pamuk nous propose de remonter avec lui le temps de son éducation sentimentale et, in fine, de lire le roman de la naissance d'un écrivain. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 020445 800 PAM Livre Médiathèque Fonds général Disponible Le Llano en flammes / Juan Rulfo
Titre : Le Llano en flammes : Nouvelles Type de document : texte imprimé Auteurs : Juan Rulfo (1918-1986), Auteur ; Gabriel Iaculli, Traducteur ; Jean-Marie Gustave Le Clézio, Préfacier, etc. Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2001 Collection : Du monde entier, ISSN 0750-7879 Importance : 1 vol. (180p.) Format : 20,5 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-075354-3 Langues : Français Catégories : Littérature contemporaine
Mexique
NouvellesRésumé : «En écrivant "On nous a donné la terre", "Macario" ou "La nuit où on l'a laissé seul", Rulfo invente un langage qui n'appartient qu'à lui seul, comme l'ont fait Giono, Céline ou Faulkner à partir de leur connaissance de la guerre ou du racisme. La langue de Rulfo porte en elle tout son passé, l'histoire de son enfance. Comme l'a dit son ami des débuts, Efrén Hernández, Juan Rulfo est un "escritor nato", un écrivain-né. Son oralité n'est pas une transcription, elle est un art, qui incube le réel et le réinvente. C'est cette appropriation qui donne à son écriture la force de la vérité. Le Llano en flammes brûle dans la mémoire universelle, chacun de ses récits laisse en nous une marque indélébile, qui dit mieux que tout l'absurdité irréductible de l'histoire humaine, et fait naître la ferveur de l'émotion, notre seul espoir de rédemption.»
J.M.G. Le Clézio. [Résumé de l'éditeur]Le Llano en flammes : Nouvelles [texte imprimé] / Juan Rulfo (1918-1986), Auteur ; Gabriel Iaculli, Traducteur ; Jean-Marie Gustave Le Clézio, Préfacier, etc. . - Paris : Gallimard, 2001 . - 1 vol. (180p.) ; 20,5 cm. - (Du monde entier, ISSN 0750-7879) .
ISBN : 978-2-07-075354-3
Langues : Français
Catégories : Littérature contemporaine
Mexique
NouvellesRésumé : «En écrivant "On nous a donné la terre", "Macario" ou "La nuit où on l'a laissé seul", Rulfo invente un langage qui n'appartient qu'à lui seul, comme l'ont fait Giono, Céline ou Faulkner à partir de leur connaissance de la guerre ou du racisme. La langue de Rulfo porte en elle tout son passé, l'histoire de son enfance. Comme l'a dit son ami des débuts, Efrén Hernández, Juan Rulfo est un "escritor nato", un écrivain-né. Son oralité n'est pas une transcription, elle est un art, qui incube le réel et le réinvente. C'est cette appropriation qui donne à son écriture la force de la vérité. Le Llano en flammes brûle dans la mémoire universelle, chacun de ses récits laisse en nous une marque indélébile, qui dit mieux que tout l'absurdité irréductible de l'histoire humaine, et fait naître la ferveur de l'émotion, notre seul espoir de rédemption.»
J.M.G. Le Clézio. [Résumé de l'éditeur]Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 020061 800 RUL Livre Médiathèque Fonds général Disponible Le Moulin chinois / Isaac Babel
Titre : Le Moulin chinois : Et autres scénarios Type de document : texte imprimé Auteurs : Isaac Babel, Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1985 Collection : Du monde entier, ISSN 0750-7879 Importance : 1 vol. (248p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-070113-1 Langues : Français Catégories : Cinéma -- Scénarios
Littérature -- 20e siècle
RussieRésumé : On connaît Babel romancier et nouvelliste, on connaît Babel auteur de théâtre, on ne le connaît pas scénariste. Grand ami d'Eisenstein, il conçut plusieurs projets avec lui, mais les aléas ordinaires du métier d'une part, et les blocages de l'appareil de l'autre, firent que la réalisation tomba entre les mains de médiocrités. Démolis par la critique ou dispersés par la censure, aucun de ces films n'a survécu. Et pourtant... Les quatre textes qu'on lira ici, si totalement différents les uns des autres, en version «de lecture», c'est-à-dire véritables nouvelles adaptées par l'auteur à partir du texte technique destiné au tournage, pourraient, aujourd'hui encore, inspirer plus d'un cinéaste. On sera frappé par la diversité des sujets, des manières, du ton psychologique, qui donne une dimension particulière à chaque sourire d'un auteur que n'abandonnèrent jamais son ironie vitale et sa générosité. Isaac Babel disparut dans la nuit stalinienne en mai 1939, moins d'un mois après avoir remis le dernier scénario, 4, Vieille Place, au comité de censure. Le Moulin chinois : Et autres scénarios [texte imprimé] / Isaac Babel, Auteur . - Paris : Gallimard, 1985 . - 1 vol. (248p.) ; 21 cm. - (Du monde entier, ISSN 0750-7879) .
ISBN : 978-2-07-070113-1
Langues : Français
Catégories : Cinéma -- Scénarios
Littérature -- 20e siècle
RussieRésumé : On connaît Babel romancier et nouvelliste, on connaît Babel auteur de théâtre, on ne le connaît pas scénariste. Grand ami d'Eisenstein, il conçut plusieurs projets avec lui, mais les aléas ordinaires du métier d'une part, et les blocages de l'appareil de l'autre, firent que la réalisation tomba entre les mains de médiocrités. Démolis par la critique ou dispersés par la censure, aucun de ces films n'a survécu. Et pourtant... Les quatre textes qu'on lira ici, si totalement différents les uns des autres, en version «de lecture», c'est-à-dire véritables nouvelles adaptées par l'auteur à partir du texte technique destiné au tournage, pourraient, aujourd'hui encore, inspirer plus d'un cinéaste. On sera frappé par la diversité des sujets, des manières, du ton psychologique, qui donne une dimension particulière à chaque sourire d'un auteur que n'abandonnèrent jamais son ironie vitale et sa générosité. Isaac Babel disparut dans la nuit stalinienne en mai 1939, moins d'un mois après avoir remis le dernier scénario, 4, Vieille Place, au comité de censure. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 020568 791.437 BAB Livre Médiathèque Fonds général Disponible Les Noces de Cadmos et Harmonie / Roberto Calasso
Titre : Les Noces de Cadmos et Harmonie Type de document : texte imprimé Auteurs : Roberto Calasso, Auteur ; Jean-Paul Manganaro, Traducteur ; Camille Dumoulie, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1991 Collection : Du monde entier, ISSN 0750-7879 Importance : 416 p. Format : 21 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-072206-8 Langues : Français Catégories : Grèce
MythologieLes Noces de Cadmos et Harmonie [texte imprimé] / Roberto Calasso, Auteur ; Jean-Paul Manganaro, Traducteur ; Camille Dumoulie, Traducteur . - Paris : Gallimard, 1991 . - 416 p. ; 21 cm.. - (Du monde entier, ISSN 0750-7879) .
ISBN : 978-2-07-072206-8
Langues : Français
Catégories : Grèce
MythologieRéservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 000331 292-08 CAL Livre Médiathèque Fonds général Disponible Revu et corrigé / Peter Esterhazy
PermalinkTrois tristes tigres / Cabrera Infante, Guillermo
Permalink



